HPHPannounced宣布their support of the他们的支持OpenStackOpenStackplatform in July of this year, joining some 100 other companies – including Citrix, Dell, RightScale, AMD, Intel, and Rackspace-, who enlisted their support a year ago when the initiative was launched. 平台在去年7月,参加一些其它公司,包括100年,戴尔,RightScale Citrix,AMD公司,英特尔,Rackspace——他们的支持,他得到一年前,当主动了。They promise to have an “active role in the OpenStack community and we see this as an opportunity to enable customers, partners and developers with unique infrastructure and development solutions across public, private and hybrid cloud environments,“ and some HP developers are already participating on OpenStack’s他们的承诺,有一个“积极的作用,我们看到这OpenStack社区作为一个机会,使客户、合作伙伴和开发独特的基础设施和发展的解决方案��公共,私人和混合云环境,“部分开发商已参与惠普OpenStackLaunchpad射出and IRC channel.和IRC频道。
Although HP joined OpenStack only a month or so ago, they have been working on their OpenStack-based cloud offering much earlier than July,虽然只OpenStack HP加入一个月前,他们一直在OpenStack-based云祭他们远远早于7月,announcing HP Cloud Services宣布HP云服务including Cloud Compute and Cloud Object Storage on September 7th. 包括云计算对象存储在9月7th云。They already have had他们已经有了Enterprise Cloud Services云服务企业, a service providing compute, storage and network resources to US government and enterprises, and,一个服务提供计算、存储和网络资源,美国政府和企业HP CloudSystemHP CloudSystem, a management platform for public, private and hybrid clouds, but the new HP Cloud Services announced at一个管理平台,公共,私人和混合云,但新的点云服务宣布HP Summit 2011惠普2011最佳on March 14, provide compute and storage on a pay-as-you-go basis, which is the de facto way of billing cloud services.3月14日计算和存储提供全部承担基础,是事实上的计费方式云服务。
HP Cloud Services点云服务are currently in beta and available to registering customers who will be able to use limited computing, up to 10 instances, and storage resources for free, but they are warned not to use them for production purposes. 目前处于测试阶段,可以用来注册用户将能利用有限的计算,多达10实例,并存储资源免费,但是他们被告诫不能用于生产的目的。There is no information on when these cloud services enter into production. 没有信息服务当这些云进入生产。The data centers supporting these services are built using HP’s servers.数据中心使用支持这些服务建立了惠普的服务器。
Just a few days earlier, Dell and VMware jointly就在几天前,戴尔和虚拟机共同发展announced宣布a partnership for creating Dell’s first Cloud based on Dell PowerEdge C-Series servers, used in other data centers including Windows Azure, and VMware vCloud Datacenter Services providing the infrastructure needed for public, private and hybrid clouds and the availability of consulting, application and infrastructure services. 合伙创建戴尔的第一个云基于戴尔PowerEdge C-Series服务器,用于其它数据中心包括Windows蔚蓝,虚拟机vCloud完成服务提供所需要的基础设施,为公共,私人和混合云以及是否有咨询、应用和基础设施服务。Dell intends to build private and hybrid clouds in their own or the customer’s datacenter using VMware vSphere and vCloud Director.戴尔打算搭私人和混合云在自己或者客户的资料处理中心使用虚拟机vSphere和vCloud主任。
Mark Bilger, VP and CTO of Dell Services, added that their cloud solutions won’t be limited to VMware’s vCloud, but they will roll out new solutions based on Windows Azure and OpenStack in the following months, which is in line with马克Bilger无论是和CTO戴尔的服务,又说,他们不会云解决虚拟机的vCloud限制,但他们会推出新的解决方案,在Windows蔚蓝OpenStack在以后的几个月里,正符合previous remarks原有的意见made by Carter George, Director of Storage Strategy at Dell, saying that the company will offer both IaaS and PaaS services.由乔治·卡特的主任,在戴尔存储策略,说公司将提供两IaaS和PaaS服务。
Dell Cloud is currently available only to a small number of selected beta customers, but they will accept more beta testers this month followed by a public offering later this year, and the service will enter production some time in 2012.目前戴尔云仅提供给少数选定的β客户,但他们会接受更多的测试,紧随其后的是本月公开募股今年晚些时候,和服务将进入生产一些时间在2012年。