高通骁龙835无线充电手机
Quick Charge 5 supports fast charging up to 100W and can completely replenish a dead smartphone battery in just 15 minutes.
Quick Charge 5支持高达100W的快速充电,并且可以在15分钟内完全补充耗尽的智能手机电池。
By Steven Winkelman
由 史蒂芬温克尔曼
Qualcomm on Monday announced Quick Charge 5, the latest iteration of its fast charging platform. With speeds up to 100W, it’s the company’s most dramatic bump in charging power since it launched the Quick Charge standard in 2013, and can completely charge a phone battery in just 15 minutes.
高通周一宣布了其快速充电平台的最新版本Quick Charge 5。 自2013年推出Quick Charge标准以来,它的最高速度达到100W,是该公司在充电功率方面的最大突破,并且可以在15分钟内为手机电池完全充电。
Quick Charge 5 is four times faster than Quick Charge 4. To give you an idea of just how fast that is, Qualcomm states it can be used to charge a depleted 4,500mAh battery to 50 percent in five minutes. Or if you’re willing to wait an extra 10 minutes, it will completely recharge the battery. It’s backward compatible with will all but the original Quick Charge standard, and supports USB-C and PD technologies.
高通称,Quick Charge 5比Quick Charge 4快四倍。高通表示,Quick Charge 5可以在5分钟内将耗尽的4,500mAh电池充电至50%。 或者,如果您愿意再等待10分钟,它将为电池完全充电。 它向后兼容除原始Quick Charge标准以外的所有标准,并支持USB-C和PD技术。
Quick Charge 5 relies on two new power management integrated circuits-SMB 1396 and SMB1398. Both support single- and dual-cell batteries and can handle voltage in excess of 20V for wired and wireless power sources.
快速充电5依靠两个新的电源管理集成电路-SMB 1396和SMB1398。 两者都支持单节和双节电池,并且可以处理超过20V的有线和无线电源电压。
While such a massive bump in charging speeds requires significantly more power, Quick Charge 5 is actually more efficient and runs 50 degrees cooler than its predecessor, with more than a dozen different safety measures built in.
尽管如此大的充电速度需要显着更多的功率,但Quick Charge 5实际上比其前一代产品效率更高,运行温度低50度,并且内置了十几种不同的安全措施。
In addition, it’s the first charging standard with Qualcomm Battery Saver and Smart ID. Battery Saver determines the best charging speed based on various conditions to minimize battery degradation, while Smart ID tests the power adapter to make sure it’s safe and providing the appropriate amount of power.
此外,这是Qualcomm Battery Saver和Smart ID的第一个充电标准。 省电模式会根据各种条件确定最佳充电速度,以最大程度地减少电池退化,而Smart ID会测试电源适配器,以确保其安全并提供适当的电量。
A representative for Qualcomm told PCMag the first Quick Charge 5 devices will be available in the third quarter of 2020. It will initially be available on Qualcomm Snapdragon 865, 865+, and upcoming 800-series chipsets. Eventually, the company plans to incorporate the standard into its Snapdragon 600- and 700-series processors, though it has yet to announce a timeline for those chips.
高通公司的一位代表告诉PCMag,第一批Quick Charge 5设备将在2020年第三季度上市。最初将在高通Snapdragon 865、865+和即将推出的800系列芯片组上使用。 最终,该公司计划将标准整合到其Snapdragon 600和700系列处理器中,尽管尚未宣布这些芯片的时间表。
Xiaomi will be the first manufacturer to release a phone with the new standard, though the number of handsets should grow quickly as new flagships are announced. While there’s currently no date for Quick Charge 5 accessories, the company says they should be available in the coming months.
尽管随着新旗舰的发布,手机的数量应会Swift增长,但小米将是首个发布采用新标准手机的制造商。 虽然目前尚无Quick Charge 5附件的日期,但该公司表示它们将在未来几个月内上市。
Although Qualcomm’s Quick Charge platform is one of the more popular fast charging standards in the smartphone market, it’s become increasingly less common in the US compared with other parts of the world. We’ve only seen Quick Charge 4 on the LG V60 5G ThinQ, for instance, as manufacturers like Motorola and Samsung opt for their own proprietary standards.
尽管高通的Quick Charge平台是智能手机市场上最受欢迎的快速充电标准之一,但与世界其他地区相比,它在美国变得越来越不常见。 例如,在LG V60 5G ThinQ上我们仅看到Quick Charge 4,因为摩托罗拉和三星等制造商选择了自己的专有标准。
We look forward to putting Quick Charge 5 to the test when it’s available, and seeing how it stacks up against Oppo’s recently announced 125W Flash Charge standard.
我们期待在Quick Charge 5可用时对其进行测试,并了解它如何与Oppo最近宣布的125W Flash Charge标准相提并论 。
Originally published at https://www.pcmag.com.
最初发布在 https://www.pcmag.com 。
翻译自: https://medium.com/pcmag-access/qualcomms-quick-charge-5-can-charge-your-phone-in-15-minutes-4548a12e533a
高通骁龙835无线充电手机