英文地址写法

news/2024/11/25 0:34:49/

英文地址写法

一、寄达城市名的批译 :
我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,以免错译。


二、街道地址及单位名称的批译:
常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。

1、英文书写的,例如Address:6 East Changan Avenue PeKing译为北京市东长安街6号;

2、汉语拼音书写的,例如:105 niujie Beijing译为北京市牛街105号;

3、英文、汉语拼音混合书写的,例如:NO.70 dong feng dong Rd.Guangzhou译为广州东风东路70号。


三、机关、企业等单位的批译:
收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为:
1、按中文语序书写的要顺译。

例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO.

译为:上海食品进出口公司;
2、以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。

例如:Civil Aviation Administration Of China

译为:中国民航局;
3、机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。

例如:Beijin


http://www.ppmy.cn/news/644811.html

相关文章

一些英文命名

- 密码--password---pwd- 找回密码--retrievepwd- 游戏大厅--Main_Interface- 金币--gold- 显示-dispaly- 功能--function- 分享--Share- 轮盘抽奖--Roulette- 上--Top- 中--Major- 底部--Bottom- 保险箱--bank- 兑换--exchange- 通知--notice- 客服--service- 排行--Rank- 邮件…

英文文献作者的几种写法

拿张三(Zhang San)举例 (1)San Zhang (2)Zhang, San (3)ZHANG San (4)S. Zhang (5)Zhang, S.

英文名字的昵称(亲切的叫法)

不管是古代中国,还是日本,美国,通过对一个人的称谓可以透露彼此距离的远近。 中国人包括学生和学者来到美国,开始不知道如何称呼对方, 大部分的美国人不希望称全名,不希望称先生,当然&#xff0…

女英文名

女英文名 ABIGALE 原为古希伯来名,意思是"最初的欢乐"或"欢乐之本"。在圣经撒母尔记上篇第二十五章中,讲到了一位早期名叫Abigale的人的故事。在这个故事之中,她是一位聪明、美丽的女人。她有过人的智慧和谋略。因而&am…

怎么把中文用户名改成英文?

我们的c盘存放的是我们系统的文件,有些用户没有键盘分盘,软件游戏也在其中,因为名字是中文,需要更改成英文,那么win11怎么把中文用户名改成英文?很多小伙伴都想要了解,下面就来看看具体的操作。…

验证中文名字

/^[\u4e00-\u9fa5]{2,4}$/ 这是js验证中文姓名的正则表达式 使用方法: if((/^[\u4e00-\u9fa5]{2,4}$/).test(true_name)){//匹配2到四个汉字....} /^[\x80-\xff]{4,8}$/ 这个是php中验证中文名的 使用方法: if(!preg_match(/^[\x80-\xff]{4,8}$/,$na…

字体英文名

好难记的字体英文名 Pmingliu新细明体 SimSun宋体 SimKai楷体 SimFang仿宋 SimLi隶书 字体名好难记住啊~.~ Font-Family: "宋体"; >> Font-Family: SimSun;Font-Family: "新细明体"; >> Font-Family: Pmingliu; SimYou 幼圆 SimHei 黑体…

参考文献中英文人名_参考文献中英文人名的写法

参考文献中英文人名的写法 - ★参考文献中英文人名的缩写规则★ 参考文献是科技论文的重要组成部分, 也是编辑加工和重要内容。 温哥华格式要 求,著 录文后参考文献时, 英文刊名和人名一律用缩写。 这一规则也是众多检索系统在 人名著 录时的首选规则。 下面我们先看一个例子…