飞利浦dicom
The Philips Hue system was one of the first unified smart bulb systems on the market and remains justifiably popular despite the cost. Read on as we show you how to incorporate cheaper third party smart LED bulbs into your Hue system for that great Hue ease-of-use at a lower price.
飞利浦Hue系统是市场上最早的统一智能灯泡系统之一,尽管成本高昂,却仍然很受欢迎。 继续阅读,我们将向您展示如何将更便宜的第三方智能LED灯泡集成到您的Hue系统中,从而以较低的价格实现出色的Hue易用性。
我为什么要这样做? (Why Do I Want To Do This?)
Even with the introduction of the economical Hue Lux system (a white-only bulb that’s significantly cheaper than the original color-changing Hue bulbs) the Philips Hue bulbs are still priced above the third party bulbs on the market like the Cree Connected and the GE Link.
即使引入了经济的Hue Lux系统(纯白灯泡,比原来的变色Hue灯泡便宜得多),飞利浦Hue灯泡的价格仍高于市场上像Cree Connected和GE这样的第三方灯泡。链接。
When it comes to outfitting multiple rooms the $5 difference between the Hue Lux ($20) and more economical bulbs like the Cree Connected and GE Link (both $15) is significant. At those prices for every three fixtures you outfit with a third party bulb (compared to using the Lux bulbs) you essentially get a fourth bulb for free.
当要配备多个房间时,Hue Lux(20美元)和更经济的灯泡(如Cree Connected和GE Link)(两者均为15美元)之间的差价为5美元。 对于配备了第三方灯泡(与使用Lux灯泡相比)的每三个固定装置,这些价格实际上是免费获得的第四个灯泡。
Further, given the quality and the ease with which you can both add third party bulbs to the Philips Hue Bridge and control them with the Hue software there’s little reason not to expand your stable of smart bulbs in such an economical fashion.
此外,鉴于您既可以在飞利浦Hue Bridge中添加第三方灯泡又可以通过Hue软件进行控制的质量和便捷性,没有理由不以这种经济的方式扩展智能灯泡的稳定性。
我需要什么? (What Do I Need?)
To expand your Hue system with third party bulbs you first need a properly configured and up-and-running Hue Bridge. If you found this article via search query there’s a good chance that you already have your system up and running. If you’re reading up on smart bulbs in general, however, and wish to get started with the Hue system (and expand it with third party bulbs) we’d encourage you to check out our review of the Philips Hue Lux starter kit here.
要使用第三方灯泡扩展Hue系统,您首先需要正确配置并正在运行的Hue Bridge。 如果您是通过搜索查询找到本文的,则很有可能已经启动并运行了系统。 但是,如果您通常在阅读智能灯泡,并希望开始使用Hue系统(并使用第三方灯泡进行扩展),我们鼓励您在此处查看我们对Philips Hue Lux入门套件的评论。 。
In addition to the configured Hue system you also need third party smart LED bulbs to work with. We wish we could just tell you go out and get any ZigBee-certified bulbs (ZigBee is the radio system that is rapidly becoming the standard for smart bulbs) but, alas, it isn’t that simple because of the ways manufacturers have implemented the protocol and locked the devices to just their own smart home bridges (or those they have partnerships with).
除了已配置的Hue系统,您还需要使用第三方智能LED灯泡。 我们希望我们能告诉您出去获得任何经过ZigBee认证的灯泡(ZigBee是无线电系统,正在Swift成为智能灯泡的标准),但是,manufacturers,由于制造商实施该灯泡的方法并不简单。协议并将设备锁定到他们自己的智能家庭网桥(或与之建立了伙伴关系的网桥)。
The WeMo Smart LED Bulbs from Belkin, for example, only work with the WeMo Link hub and cannot be paired with the Hue. The same story with the LG Wireless LED Bulb. Both of those bulbs are ZigBee-based but won’t pair with the Philips Hue Bridge. That’s really no great loss as far as we’re concerned though; both bulbs are $5-10 more expansive than the two bulbs we had success with.
例如,贝尔金(Belkin)的WeMo智能LED灯泡只能与WeMo Link集线器配合使用,而不能与Hue配对。 LG无线LED灯泡也是如此。 这两个灯泡均基于ZigBee,但无法与Philips Hue Bridge配对。 就我们而言,这确实不是什么大的损失。 与我们成功使用的两个灯泡相比,两个灯泡的价格都要贵5-10美元。
Even better yet you can find both the Cree Connected and the GE Link right on the shelf at big box retailers like Lowe’s and Home Depot.
更好的是,您可以在Lowe's和Home Depot等大型零售商处的货架上找到Cree Connected和GE Link 。
Note: Consider the Amazon links above for comparison purposes but be forewarned that at the time of publication the GE Link was at a normal price ($14.97) and the Cree Connected was oddly elevated ($27.83) compared to the prices you’d find right off the shelf at your local Home Depot.
注意:出于比较目的,请考虑上述亚马逊链接,但请注意,与您立即发现的价格相比,GE链接发布时的价格为正常价格(14.97美元),Cree Connected的价格奇怪地提高了(27.83美元)。在您本地Home Depot的架子上。
如何配对第三方灯泡 (How to Pair Third Party Bulbs)
One of the things we strongly emphasized in our review of the Philips Hue Lux starter pack is how simple the installation process was. Philips ships their Hue starter kits pre-linked and installation is as simple as plugging everything in, turning on the light bulbs, and pressing a button.
在审查飞利浦Hue Lux入门包时,我们强烈强调的一件事是安装过程多么简单。 飞利浦提供了预先链接的Hue入门套件,安装过程很简单,只需插入所有东西,打开灯泡并按下按钮即可。
We were very curious to see if that ease of use extended to third party bulbs; after all if other companies with an investment in the burgeoning market of smart home lighting were locking people out (and into) their systems it didn’t seem out of the question that Philips (with such a huge and early investment in the smart bulb market) would do the same.
我们很想知道这种易用性是否可以扩展到第三方灯泡; 毕竟,如果其他在新兴的智能家居照明市场上进行了投资的公司正在将人们拒之门外,那么看来飞利浦(在智能灯泡市场上进行了如此巨大的早期投资)就不是没有问题了。 )会做同样的事情。
Thankfully adding bulbs to the system was incredibly easy and didn’t even require running back and forth between the Hue bridge and the bulb to push any buttons or toggle any switches.
幸运的是,向系统中添加灯泡非常简单,甚至不需要在Hue桥和灯泡之间来回奔跑即可按下任何按钮或切换任何开关。
Let’s take a look at how to add both the Cree Connected and the GE Link (as the mechanism for adding them is identical) and then we’ll look at some device specific troubleshooting techniques on the off chance that you actually do run into a problem.
让我们看一下如何同时添加Cree Connected和GE Link(因为添加它们的机制是相同的),然后我们将研究一些特定于设备的故障排除技术,以免您确实遇到问题。 。
灯泡配对 (Pairing the Bulbs)
With your Hue Bridge set up, adding bulbs should be an absolute snap (but don’t worry if things don’t go as planned as we have some troubleshooting tips in the next section). If you look at the instruction sheet that comes with the Cree Connected it’s quite lengthy (the list runs the entire length of the insert holding the bulb in the package). You can outright ignore all the instructions in the box. Go ahead and do the same for the GE Link.
设置好色相桥后,添加灯泡绝对是个好主意(但不要担心事情不会按计划进行,因为下一部分我们将提供一些故障排除技巧)。 如果您查看Cree Connected随附的说明表,则说明篇幅很长(列表沿插入将灯泡固定在包装中的插入物的整个长度)。 您可以完全忽略框中的所有说明。 继续并对GE Link做同样的事情。
Both bulbs include instructions for pairing the devices with generic smart home hubs, instructions to download device-specific apps for the bulbs, and so on. We can ignore all that because the Bridge and the Hue app offer a much simpler and more elegant experience.
这两个灯泡均包含将设备与通用智能家居集线器配对的说明,为灯泡下载设备特定的应用程序的说明等。 我们可以忽略所有这些,因为Bridge和Hue应用程序提供了更简单,更优雅的体验。
We recommend pairing the bulbs one at a time simply to cut down on any identification problems or fussing around in the app renaming them. Same thing goes for grouping bulbs together: do all the bulbs in one fixture or in one room before moving on so if you do desire to create a group of bulbs or a scene based on that room it’s easy to test and set up before cluttering up your lighting menu with additional bulbs.
我们建议一次配对一个灯泡,以减少任何识别问题或在应用程序中重命名它们。 将灯泡分组在一起也是同样的事情:在继续前进之前,将所有灯泡都放在一个固定装置或一个房间中,因此,如果您确实想要基于该房间创建一组灯泡或场景,则很容易在混乱之前进行测试和设置带有其他灯泡的照明菜单。
The following instructions apply to both bulb brands. When you’re ready to pair the bulb simply insert it into the socket and turn the power on (again, we’re ignoring the instructions included with the bulbs that indicate you should perform a bunch of steps before turning the power on).
以下说明适用于两个灯泡品牌。 当您准备好与灯泡配对时,只需将其插入插座并打开电源(同样,我们将忽略灯泡随附的说明,这些说明表明您应在打开电源之前执行一系列步骤)。
With the bulb on open up your Hue app and tap on the Menu button in the upper left corner then select “Settings.”
打开灯泡后,打开您的Hue应用,然后点击左上角的“菜单”按钮,然后选择“设置”。
From within the main Settings menu, select “My lights.”
在主设置菜单中,选择“我的灯”。
At the top of the “My lights” list select “Connect new lights“; in the screenshot below disregard the “Lux” entries as these are existing bulbs already connected to the Hue bridge.
在“我的灯”列表的顶部,选择“连接新灯”; 在下面的屏幕截图中,忽略“ Lux”条目,因为这些是已经连接到Hue桥的现有灯泡。
Turn on the smart bulb. When the Hue app asks you if you want to automatically search or manually search, select automatically. Bulbs outside the Hue system appear with generic names like, as seen below, “Dimmable light 1.” The appearance of the generic bulb entry in your lighting list should correspond with the bulb blinking on and off several times to indicate which bulb it is and that it is connected.
打开智能灯泡。 当“色相”应用程序询问您是要自动搜索还是要手动搜索时,请自动选择。 色相系统外部的灯泡以通用名称出现,如下所示,“可调光1”。 照明清单中通用灯泡条目的外观应与灯泡多次闪烁有关,以表明它是哪个灯泡以及已连接。
Feel free to press and hold the entry to rename it or otherwise interact with the bulb as it is now part of your Hue lighting system. Repeat for any other Cree Connected or GE Link bulbs you have.
随便按住该条目即可将其重命名,或者与灯泡进行交互,因为它现在已成为Hue照明系统的一部分。 对您拥有的任何其他Cree Connected灯泡或GE Link灯泡重复上述步骤。
灯泡故障排除 (Troubleshooting the Bulbs)
Although it took us a grand total of 20 seconds to pair the Cree and GE bulbs used for this tutorial it’s always possible you’ll run into a hiccup of some sort. Let’s take a look at how to manually add bulbs to the system (outside of the automatic search function) and how to reset the bulbs if they are misbehaving and displaying erratic behavior (or not connecting at all).
尽管将本教程中使用的Cree和GE灯泡配对花费了我们总计20秒钟的时间,但总有可能您会遇到某种麻烦。 让我们看一下如何在系统中手动添加灯泡(自动搜索功能之外),以及如果灯泡行为不正常且显示不稳定行为(或根本不连接),如何重置灯泡。
如何手动添加灯泡 (How to Manually Add Bulbs)
This particular trick is quite useful but unfortunately not applicable to both of the bulbs we tested. The Cree Connected bulbs each have a tiny serial number printed on them that allows for you to force the Hue bridge to seek out the bulb even if it is unable to automatically detect it. The serial number is located at the base of the bulb as seen in the photograph below.
这个特殊的技巧非常有用,但不幸的是不适用于我们测试的两个灯泡。 每个Cree Connected灯泡上都印有一个很小的序列号,即使您无法自动检测到色相,它也可让您强制Hue桥接器找出灯泡。 序列号位于灯泡的底部,如下图所示。
There’s a lot going on with the label but the alphanumeric string you want is located just below the stamp “LED LAMP” and above the IC/FCC codes.
标签上有很多事情要做,但是您想要的字母数字字符串位于图章“ LED LAMP”下方和IC / FCC代码上方。
To add the bulb manually simply repeat the steps in the previous section but, instead of selecting automatic search, instead select manual search.
要手动添加灯泡,只需重复上一节中的步骤,但是不要选择自动搜索,而要选择手动搜索。
Enter the serial number, turn the bulb on, and press the search button to manually locate the bulb on the network.
输入序列号,打开灯泡,然后按搜索按钮在网络上手动找到灯泡。
Unfortunately, as mentioned above, despite the fact that the GE Link has a unique address like any other networked smart bulb must there is no evidence of the serial you can use for manual assignment on the bulb or the box it came in.
不幸的是,如上所述,尽管GE Link具有与其他任何联网智能灯泡一样的唯一地址,但必须没有证据表明可用于手动分配灯泡或所装盒子的序列。
That said, it’s a rather minor consideration. If you really like the highly stylized look of the GE Link bulbs or they’re the only ones available at your local store we’d hardly encourage you to skip them over the lack of a manual-entry serial number. We only used the manual feature to ensure it worked and not because we ever needed it.
也就是说,这是一个相当小的考虑。 如果您真的很喜欢GE Link灯泡的高风格外观,或者它们是您当地商店中唯一的灯泡,我们几乎不鼓励您在缺少手动输入序列号的情况下跳过它们。 我们仅使用手动功能来确保其有效,而并非因为我们曾经需要它。
如何重设灯泡 (How to Reset the Bulbs)
On the off chance that something in the setup process goes really wrong and you just can’t get the bulbs to appear (or once you do pair them they act flaky) then your best bet is to reset them.
如果安装过程中出现某些错误的机会很小,而您只是无法让灯泡出现(或者一旦将它们配对,它们就会起薄片作用),那么最好的选择就是重置它们。
The first time we came across the reset process for smart bulbs was with our testing of the Belkin WeMo Smart LED Bulb system. We thought the process was silly then and, we’re not going to lie to you, we still think it’s silly.
我们第一次遇到智能灯泡的重置过程是对Belkin WeMo智能LED灯泡系统的测试。 当时我们认为这个过程很愚蠢,而且我们不会对您说谎,我们仍然认为这很愚蠢。
What’s so silly about it? The reset process for smart bulbs is universally, to the best of our knowledge, to flip them on and off a bunch of times rapidly in a row. No joke; if you need to reset your bulbs just flip the light on and off a bunch of times in a row like you’re a kid trying to send your older sibling into a blind rage.
这有什么愚蠢的? 据我们所知,智能灯泡的重置过程通常是连续快速进行多次开关的。 不是开玩笑; 如果您需要重置灯泡,只需连续打开和关闭电灯几下,就像您还是个孩子一样,试图将年长的兄弟姐妹送入盲目的愤怒中。
The actual frequency and timing varies slightly from manufacturer to manufacturer (GE says to turn on and off the Link bulb five times with three second intervals whereas Cree says to do it four times with a two second interval) but we found it wasn’t really that sensitive. Flip the bulb on and off a bunch of times until it blinks (to indicate the reset) and call it good.
实际频率和时序因制造商而异(GE表示以3秒的间隔打开和关闭Link灯泡5次,而Cree则以2秒的间隔打开和关闭Link灯泡4次),但我们发现并不是真的如此敏感。 翻转灯泡多次,直到其闪烁(指示重置)并称其为好。
That’s all there is to the process: when it’s all said and done you’ll most likely have spent more time researching smart bulbs, reading this tutorial, and deciding how many bulbs you want than you’ll actually spend installing them.
这就是过程的全部内容:说完之后,您很可能会花更多的时间研究智能灯泡,阅读本教程并确定所需的灯泡数量,而不是实际安装灯泡的数量。
Have a question about smart homes, home automation, or the growing internet-of-things genre? Shoot us an email at ask@howtogeek.com and we’ll do our best to help!
对智能家居,家庭自动化或日益增长的物联网类型有疑问吗? 向我们发送电子邮件至ask@howtogeek.com,我们将竭尽所能!
翻译自: https://www.howtogeek.com/216811/how-to-add-third-party-smart-bulbs-to-your-philips-hue-system/
飞利浦dicom