多语言网站的设计的探索——安企CMS多语言功能的实现记录

embedded/2024/10/18 12:24:07/

对于一个内容管理系统(CMS)来说,网站需要为不同语言的用户提供本地化的体验,支持多语言已经成为必备功能之一。本文将通过安企CMS的多语言实现为例,深入探讨多语言网站的设计与实现策略。

需求背景

安企CMS自推出以来,已经逐步扩展到多站点功能,用户群体也在不断扩大。在这个过程中,用户们对于多语言功能的呼声越来越高。然而,当前版本的安企CMS虽然支持每个站点设置不同语言,但由于无法实现内容之间的语言切换,这种多语言功能显得不够完善。尤其是在国际化环境中,内容的多语言切换和自动翻译的需求变得尤为迫切。因此,作为开发者,我们决定改进多语言功能,以满足用户需求,并让安企CMS更好地服务于全球市场。

多语言网站的功能调研

在深入研究多语言网站的实现后,我们总结出几种常见的处理方式。每种方式都有其独特的优势和适用场景,以下是几种主要的多语言处理方法:

  1. URL路径分段
    通过在URL中添加语言代码路径来区分语言。例如:

    • 英文版:example.com/en
    • 中文版:example.com/zh

    这种方式直观且有助于SEO优化,因为不同语言的页面通过不同的URL被区分。它还方便用户直接通过URL分享特定语言的页面。

  2. 子域名分离
    为不同语言版本创建独立的子域名。例如:

    • 英文版:en.example.com
    • 中文版:zh.example.com

    使用子域名的好处在于可以清晰区分不同的语言版本,也有利于SEO优化,但这需要在服务器和DNS配置上做更多工作。

  3. 查询参数 + Cookie 持久化
    通过查询参数(如 ?lang=en)来选择语言,同时结合 Cookie 实现用户的语言偏好持久化。例如:

    • 英文版:example.com?lang=en
    • 中文版:example.com?lang=zh

    这种方法可以根据用户的浏览器语言自动匹配,并允许用户手动切换语言。不过,URL中包含查询参数的方式在SEO上不如路径分段或子域名方式友好。

  4. 完全独立的多语言站点
    为每个语言版本创建完全独立的网站。例如:

    • 英文版:example.com
    • 中文版:example.cn

    这种方式适用于不同市场的独立运营,尤其适合需要针对不同地区和语言定制内容的场景。不过,维护多个独立站点的成本较高,每个站点都需要单独进行SEO优化和服务器配置。

目前,安企CMS的多语言功能实际上类似于第四种方式,即通过创建独立站点来实现不同语言的切换。这种方式在小规模使用中效果尚可,但随着内容增长和用户多样化,这种方式的局限性开始显现。

多语言站点处理方式的选择

为了让安企CMS更加灵活,满足不同用户的需求,不能局限于单一的多语言实现方式。我们决定在安企CMS中同时支持上述多种多语言处理方式,并让用户根据自己的实际需求自由选择。这不仅提升了用户体验,也为开发者提供了更广泛的定制化空间。

在设计过程中,我们特别关注以下几个关键点:

  • 灵活性:支持多种实现方式,让用户根据需求选择最适合的方案。
  • 易用性:通过后台简单的配置操作,即可实现多语言功能的开启与管理。
  • SEO 友好性:无论用户选择何种语言处理方式,系统都要确保其对搜索引擎友好,支持 hreflang 标签的正确使用。
  • 高效性:在处理多语言内容时,系统应尽可能减少冗余操作,并通过缓存等技术提升性能。

多语言站点的实现方案

基于安企CMS现有的多站点架构,我们的多语言功能在此基础上进行了进一步扩展。以下将详细介绍后台、前台以及模板的实现方案,并通过代码示例展示如何在安企CMS中实现多语言功能。

1. 后台多语言的实现

后台通过 ant-design 提供多语言站点的配置选项,让用户轻松配置不同站点的语言,并允许语言间的关联管理。我们可以在数据库中为每个站点记录其对应的语言信息。

数据库设计示例

CREATE TABLE websites (id INT AUTO_INCREMENT PRIMARY KEY,name VARCHAR(100),language VARCHAR(10)  -- 站点语言,如 'en', 'zh', 'fr'
);

在后台接口中,使用 iris 框架处理语言配置的 API:

type Website struct {ID       int    `json:"id"`Name     string `json:"name"`Language string `json:"language"`  // 站点语言
}// 更新站点语言的API
func UpdateSiteLanguage(ctx iris.Context) {var site Websiteif err := ctx.ReadJSON(&site); err != nil {ctx.StatusCode(iris.StatusBadRequest)ctx.JSON(iris.Map{"error": "Invalid input"})return}// 更新数据库_, err := db.Exec("UPDATE site SET language = ? WHERE id = ?", site.Language, site.ID)if err != nil {ctx.StatusCode(iris.StatusInternalServerError)ctx.JSON(iris.Map{"error": "Failed to update site language"})return}ctx.JSON(iris.Map{"success": true})
}

通过前端 ant-design 表单组件,管理员可以在后台选择或更新站点语言:

// 语言选择表单
import { Form, Select, Button } from 'antd';const { Option } = Select;const LanguageForm = () => {const onFinish = (values) => {// 调用API更新语言设置fetch('/api/site/update-language', {method: 'POST',headers: { 'Content-Type': 'application/json' },body: JSON.stringify(values),});};return (<Form onFinish={onFinish}><Form.Item name="language" label="选择语言"><Select><Option value="en">English</Option><Option value="zh">中文</Option><Option value="fr">Français</Option></Select></Form.Item><Button type="primary" htmlType="submit">保存</Button></Form>);
};

2. 前台多语言的实现

在前台,通过 iris 框架实现用户语言的切换与记忆。在用户选择语言时,我们将语言存储在 Cookie 中,以便后续访问时加载相应的语言版本。

中间件:多语言选择

func LanguageMiddleware(ctx iris.Context) {// 从 Cookie 获取语言信息lang := ctx.GetCookie("lang")if lang == "" {// 默认语言设置为 'en'lang = "en"}// 将语言信息存入上下文,供后续处理使用ctx.Values().Set("lang", lang)ctx.Next()
}

用户切换语言时,可以通过 URL 或表单请求触发语言更新:

func SetLanguage(ctx iris.Context) {lang := ctx.URLParam("lang")if lang == "" {lang = "en"  // 默认语言}// 将语言写入 Cookie,有效期为 7 天ctx.SetCookie(&http.Cookie{Name:  "lang",Value: lang,Path:  "/",MaxAge: 60 * 60 * 24 * 7,})// 重定向到主页ctx.Redirect("/")
}

3. 模板多语言的实现

前端页面中,安企CMS使用 pongo2 作为模板引擎。模板文件夹中带了 locales 文件夹用于存放不同的语言。

语言包文件示例(以 en.yml 为例):

 "welcome": "Welcome""contact_us": "Contact Us"

解析模板语言

func(s *DjangoEngine) LoadTplLocales(site *Website) {// 检查模板是否有多语言var mapLocales = map[string]struct{}{}sfs := getFS(site.GetTemplateDir())rootDirName := getRootDirName(sfs)err = walk(sfs, "", func(path string, info os.FileInfo, err error) error {if err != nil {return nil}if info == nil || info.IsDir() {return nil}// 判断是否有多语言if strings.HasPrefix(path, "locales") {pathSplit := strings.Split(path, "/")if len(pathSplit) > 2 {mapLocales[pathSplit[1]] = struct{}{}}}return nil})if len(mapLocales) > 0 {var locales = make([]string, 0, len(mapLocales))for k := range mapLocales {locales = append(locales, k)}tplI18n := i18n.New()err = tplI18n.LoadFS(sfs, "./locales/*/*.yml", locales...)if err == nil {site.TplI18n = tplI18n}}
}

制作模板的多语言翻译标签:

package tagsimport ("github.com/flosch/pongo2/v6""kandaoni.com/anqicms/provider"
)// tagTrNode 翻译
type tagTrNode struct {args []pongo2.IEvaluatorkey  string
}func (node *tagTrNode) Execute(ctx *pongo2.ExecutionContext, writer pongo2.TemplateWriter) *pongo2.Error {var args []interface{}for _, value := range node.args {val, err := value.Evaluate(ctx)if err != nil {return err}args = append(args, val.Interface())}currentSite, _ := ctx.Public["website"].(*provider.Website)if currentSite == nil || currentSite.DB == nil {writer.WriteString(node.key)return nil}writer.WriteString(currentSite.TplTr(node.key, args...))return nil
}func TagTrParser(doc *pongo2.Parser, start *pongo2.Token, arguments *pongo2.Parser) (pongo2.INodeTag, *pongo2.Error) {tagNode := &tagTrNode{args: []pongo2.IEvaluator{},}if arguments.Remaining() > 0 {arg := arguments.Current()arguments.Consume()tagNode.key = arg.Val}var args []pongo2.IEvaluatorfor arguments.Remaining() > 0 {valueExpr, err := arguments.ParseExpression()if err != nil {return nil, arguments.Error("Can not parse with args.", nil)}args = append(args, valueExpr)}tagNode.args = argsreturn tagNode, nil
}

模板文件示例

<!DOCTYPE html>
<html>
<head><title>{% tr 'welcome' %}</title>
</head>
<body><h1>{% tr 'welcome' %}</h1><a href="/contact">{% tr 'contact_us' %}</a>
</body>
</html>

#Z## 4. 文档自动同步与翻译

为了解决多语言内容维护繁琐的问题,安企CMS集成了文档自动翻译功能。当管理员更新某一语言版本的内容时,系统会自动将修改同步到其他语言版本,并使用第三方API进行自动翻译。

自动同步和翻译的功能可以大大减少管理员的手动工作量,提升管理效率。

总结

通过支持多种多语言实现方式,安企CMS为用户提供了灵活的多语言站点解决方案。无论是路径分段、子域名还是查询参数,用户都可以根据需求选择适合自己的实现方式。同时,文档自动同步与翻译功能的加入,让国际化内容的维护更加高效。未来,安企CMS将持续优化多语言功能,探索更多创新的多语言实现策略。


http://www.ppmy.cn/embedded/126999.html

相关文章

​http短连接和长连接​

参考短连接和长连接 短连接&#xff1a;客户端向服务器每进行一次Http操作&#xff0c;都需建立一次连接&#xff0c;任务完成后&#xff0c;断开连接&#xff1b;长连接&#xff1a;建立长连接后&#xff0c;传输数据的连接将不会中断&#xff0c;客户端每次访问服务器时都会…

在电脑上免费压缩视频的 16 个视频压缩软件

正在寻找适用于 Windows 或 Mac 的最佳视频压缩器&#xff0c;让您轻松压缩 MP4、AVI、MKV、MOV 和更多类型的文件&#xff1f;无论您是通过社交媒体与朋友分享视频录制、释放手机空间&#xff0c;还是通过邮件发送长 MP4 视频&#xff0c;都必须使用付费或免费视频压缩软件来压…

论文笔记:RelationPrompt :Zero-Shot Relation Triplet Extraction

论文来源: ACL Findings 2022 论文链接:https://arxiv.org/pdf/2203.09101.pdf 论文代码:http://github.com/declare-lab/RelationPrompt 本篇论文是由阿里达摩院自然语言智能实验室于2022年发表的关于零样本关系抽取的顶会论文,本篇博客将记录我在阅读过程中的一些笔记…

elasticsearch 8.2 版本批量化数据写入

error: {type: mapper_parsing_exception, reason: failed to parse, caused_by: {type: illegal_argument_exception, reason: The [dot_product] similarity can only be used with unit-length vectors. Preview of invalid vector: 这个错误信息表明你在使用 `dot_product…

【Flutter】如何生成和修改 Flutter 应用图标

如何生成和修改 Flutter 应用图标 在开发 Flutter 应用时&#xff0c;自定义应用图标是不可或缺的一部分。本文将详细介绍如何生成和替换 Flutter 应用的图标。 1. 创建应用图标 要生成适合 Android 和 iOS 平台的图标&#xff0c;可以使用在线工具如 App Icon Generator 或…

React和Vue区别,以及注意事项

目录 一、语法和框架特性的差异 二、开发习惯和注意事项 三、特别注意事项 一、语法和框架特性的差异 模板语法&#xff1a; Vue使用了类似于传统HTML的模板语法&#xff0c;通过双大括号{{ }}进行插值&#xff0c;而React则使用了JSX语法。在Vue中&#xff0c;你可以直接在…

vue判断对象数组里是否有重复数据

TOCvue判断对象数组里是否有重复数据 try {//通过产品编码赛选出新的数组 在比较let names this.goodsJson.map(item > item["productCode"]);let nameSet new Set(names)if (nameSet.size ! names.length) {this.$message({message: 警告&#xff01;产品选项…

滚雪球学Redis[4.1讲]:Redis的高可用性与集群架构

全文目录&#xff1a; 前言1. Redis主从复制主从复制的概念与原理设置主从复制的步骤主从复制中的常见问题与解决方法 2. Redis SentinelSentinel的工作原理Sentinel的配置与使用高可用架构下的故障转移 3. Redis ClusterCluster模式的架构与原理Cluster的配置与使用分片与槽位…